冬去秋未來,夏蟬何猶在?春暖應好眠,夜半醒怪哉!
8 APR 2008

這是6 APR(SUN)及7 APR(MON)睡得不好的副產物。
是感嘆嗎?老實說我也不知道~
不過我希望寫作的時候,其實也是希望自己心情能變好的時候……
雖然沒有心情很不好……但是也沒有好到哪裡去=3=
這是甚麼狀態?實在是不太清楚~

說回副產物~
突然想用"春夏秋冬"四字來抒發心中感嘆,所以就用了︰P
大概的意思是︰
冬天已走了,秋天還沒來,夏蟬為甚麼仍然在此?
春天暖暖的,應該能睡的好,半夜醒來實在是很奇怪@..@
看到這裡~水城突然發現了︰為甚麼時間點不太對?
春天和夏天都在本年冬天到翌年秋天之間,所以"冬去秋未來,夏蟬何猶在"來寫春天發生的事,實在是不太妥當,於是水城就將此不成詩的片句稍作更改︰

冬去夏未來,秋蟬何猶在?春暖應好眠,夜半醒怪哉!

修改以後,時間方面變正確了~只是意境方面還是有欠=3=

只是會慨嘆睡眠不足的人……是不是太過浪漫了點?







雖然我是個被稱為"你是我一生中所見對現實至為在意的一個"的人……
arrow
arrow
    全站熱搜

    水城 揚介 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()